讀書筆記

蘭亭集序

蘭亭集序全文王羲之 蘭亭集序蘭亭集序翻譯蘭亭集序教案 蘭亭集序書法蘭亭集序原文及翻譯〖打印〗

【原文】

永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次,雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世。或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至;及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷,況修短隨化,終期于盡!古人云,“死生亦大矣。”豈不痛哉!
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時人,錄其所述。雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。

【譯文】

永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士們)在會稽郡山陰縣的蘭亭聚會,為的是到水邊進行消災求福的活動。許多有聲望有才氣的人都來了,有年輕的,也有年長的。這里有高大的山和險峻的嶺,有茂密的樹林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右輝映環繞。把水引到(亭中)的環形水渠里來,讓酒杯飄流水上(供人們取飲)。人們在曲水旁邊排列而坐,雖然沒有管弦齊奏的盛況,(可是)一邊飲酒一邊賦詩,也足以痛快地表達各自幽雅的情懷。這一天,天氣晴朗,和風輕輕吹來。向上看,天空廣大無邊,向下看,地上事物如此繁多,這樣來縱展眼力,開闊胸懷,窮盡視和聽的享受,實在快樂啊!
人們彼此相處,一生很快就度過。有的人喜歡講自己的志趣抱負,在室內(跟朋友)面對面地交談;有的人就著自己所愛好的事物寄托情懷,不受任何約束,放縱地生活。盡管人們的愛好千差萬別,或好靜,或好動,也不相同,(可是又都有這樣的體驗:)當他們對所接觸的事物感到高興時,一時間很自得,快樂而自足,竟不覺得衰老即將到來;待到對于自己所喜愛的事物感到厭倦,心情隨著當前的境況而變化,感慨油然而生,以前感到歡快的事頃刻之間變為陳跡了,仍然不能不因此感慨不已,何況人壽的長短隨著造化而定,最后一切都化為烏有。古人說:“死和生也是件大事啊!”怎能不悲痛呢?
每當我看到前人發生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那樣相合,總是面對著(他們的)文章而嗟嘆感傷,心里又不明白為什么會這樣。(我)這才知道,把生和死同等看待是荒誕的,把長壽和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待從前一樣,真是可悲啊!因此我—一記下參加這次聚會的人,抄錄了他們的詩作。盡管時代不同情況不同,但人們的情致卻是一樣的。后代的讀者讀這本詩集也將有感于生死這件大事吧。

?

相關推薦

  • 三字經
  • 百家姓
  • 千字文
  • 弟子規
  • 聲律啟蒙
  • 幼學瓊林
  • 道德經
  • 三十六計
  • 朱子家訓
  • 洛神賦
  • 滕王閣序
  • 金剛經
  • 增廣賢文
  • 孝經
  • 蘭亭集序
  • 心經
  • 大悲咒
  • 見與不見
  • 莫生氣
  • 女兒經
  • 四大名著
  • 國學經典
  • 四書五經
  • 經史子集
  • 世界十大名著
  • 茅盾文學獎
  • 諾貝爾文學獎
  • 文學常識
  • 心理學書籍
  • 勵志書籍
  • 哲學書籍
  • 管理學書籍
  • 風水學書籍
  • 紅色經典
  • 經濟學書籍
  • 教育類書籍
  • 入黨申請書
  • 自我介紹
  • 離婚協議書
  • 個人簡歷
  • 貧困補助申請
  • 思想匯報
  • 轉正申請
  • 辭職報告
  • 工作總結
  • 檢討書
  • 心得體會
  • 自我評價
  • 承諾書
  • 述職報告
  • 求職信
  • 演講稿
  • 傳統節日
  • 民間傳說
  • 歇后語
  • 風土人情
  • 啟蒙教育
  • 行酒令
  • 文明禮儀
  • 對聯大全
  • 方言大全
  • 曲藝劇本
  • 民俗文化
  • 朝代順序表
  • 皇帝順序列表
  • 放假時間
  • 竞彩半全场中奖规则